佛山韩语入门学习之韩语的“给谁”和“从谁”
各位韩语学员小伙伴,今天继续我们的朴老师韩语语法讲解学习吧,今天要学的是韩语的“给谁”和“从谁”。
关于朴老师韩语
朴老师韩语是佛山地区专业韩语培训机构,专注个性化韩语教育,由85后韩国留学“海归”朴老师和霍老师携手创办,开设韩语线下面授课程和韩语在线直播课程,专注留学韩语培训、韩语TOPIK培训、韩语初中高级培训等韩语培训课程,旨在为广大韩语学员提供专业、靠谱、个性化的韩语教育服务。
此外,朴老师韩语推出了一站式韩国留学咨询服务,提供从韩语培训到留学咨询到出国申请等服务。
学韩语初级的同学是不是经常混淆下面这两个语法呢?
한테/에게/께和한테(서)/에게(서)/께
都有表示“给谁...”和“从谁...”,
特别当'서'去掉的时候就更懵了,
那么就要从后面的动词去判断了,
下面朴老师就给大家归纳好了!
한테/에게/께 给谁...
주다/보내다/가르치다/빌려주다/전화하다/물어보다/이야기하다/말하다......
저한테 전화번호 좀 가르쳐 주세요/알려 주세요.
请告诉我电话号码。
선생냄이 학생에게 한국말을 가르치세요.
老师教学生韩语。
길을 모르니까 다른 사람한테 물어보세요.
因为我不知道路,所以请问别人。
샤오밍 씨에게 문자를 보냈어요.
给小明发信息了。
교수님께 우산을 빌려 드렸어요.
借给教授雨伞了。
아까 누구한테 전화했어요?
刚才给谁打电话了?
그 비밀은 다른 사람한테 이야기하지 마세요/말하지 마세요.
那个秘密不要告诉给别人。
할머니께 캐이크를 만들어 드렸어요.
给奶奶做了蛋糕。
한테(서)/에게(서)/께 从谁...
받다/오다/듣다/빌리다/배우다......
친구에게(서) 생일 선믈을 받았어요.
从朋友那收到了礼物。
나나 씨한테(서 )전화가 왔어요.
娜娜来电话了。
할아버지께 그 소식을 들었어요.
从爷爷那听到消息。
줄리앙 씨에게서 한국 문법책을 별렸어요.
从朱利安那借了语法书。
학생은 선생님께 한국말을 배워요.
学生从老师那学韩语。
除了以上常用的动词,
还有其他动词就要靠大家积累咯。
这么好的学习资料,
请收藏起来哦!
O(∩_∩)O哈哈~